編集委員長よりご挨拶

川端 廣己

昨年10月にガルフストリーム編集委員長を拝命して以来、『次号が待ちきれない』と読者から言われるような愛される誌面作りに努めて参りました。お蔭様で読者の皆様から好評を頂き始めたところではありますが、このたび会社より辞令を受け、途半ばで残念ながら8月末に帰国することとなりました。
しかしこの2ヶ月の間に4名の強力な新人を編集委員に迎えることができました。現在の編集委員の陣容は歴代最強ではないかと自負しています。とても愉快で個性的な仲間が毎号工夫を凝らしてガルフストリームの編集を手掛けていきます。これからも今まで以上に『次号が待ちきれない』ものになっていくことでしょう。
先日、とある読者から電話がありました。ガルフストリームに紹介されたレストランに行ったら、記事の通りにおいしかったので嬉しくてどうしてもお礼が言いたくて、という電話でした。編集を手掛ける者にとってこれ以上の喜びがあるでしょうか?今後も新たなセンスでさらにパワーアップしていくガルフストリームにご期待ください。引き続きご愛読頂きますようお願い申し上げ、離任の御挨拶と致します。

総領事館からのお知らせ

「機械読み取り式でない旅券」に対する
査証免除プログラム適用停止について

1.米国政府は、2004年10月26日以降に、「機械読み取り式でない旅券」(日本の場合、写真のページに「THIS JAPANESE PASSPORT IS NOT MACHINE READABLE」と記載されているもの及び一部旧型旅券)を所持している外国人が米国へ入国(注)する場合には、観光・商用目的の90日以内の滞在であっても査証免除プログラムを適用せず、入国前に査証(ビザ)を取得することを求めることとしています。

(注)「機械読み取り式でない旅券」をお持ちの方は、2004年10月26日以降、トランジット(乗り継ぎ)の際にも査証が必要となりました。また、「帰国のための渡航書」を所持して米国を通過する場合も、2004年10月26日以降は査証が必要です。
(参考)本件措置は、米国に査証又は永住権を取得して滞在している方には影響ありません。

2.総領事館では、「機械読み取り式でない旅券」をお持ちの在留邦人の方々が、「機械読み取り式旅券」への切替を希望される場合には、有効期間が1年以上残っている場合でも申請を受け付けることとしております。詳細については、総領事館までお問い合わせ下さい。
総領事館電話番号:(713)652−2977(代表)
 

 

  マーサにおまかせ

簡単5つ星レシピ

皆さま、はじめまして!このコーナーでは、今月から数ヶ月に渡り“簡単5つ星レシピ”を盛り沢山ご紹介してまいります。お友達宅やポットラックパーティーなどで「オイシイッ!」と思った実体験レシピや、レストランメニューの捩りレシピなどなど、ご期待ください!

レシピ

Black Beans缶詰 2缶: 水でゆすぎ水気を良くきる
White Shoe Peg corn缶詰 1缶: 水でゆすぎ水気を良くきる
角切りトマト缶詰 1缶: 水でゆすぎ水気を切った後、小さめに切る

シラントロ 1カップ: みじん切り
ハラペーニョ2−4本:みじん切り
ライム 2、3個
塩・コショウ適量
アボカド 3個: 皮・種を取り除き、小さめに切る
    
****************

豆、コーン、トマト、シラントロ、ハラペーニョをボウルに入れて混ぜ合わせ好みに合わせてライムを搾り、塩コショウをする。冷蔵庫で冷やし、食べる直前にアボガドを加える。Corn Chipsと一緒にどうぞ。  

  (レシピ投稿者:堀江美奈子さん)

 

ひとくちメモ

ハラペーニョの種を取る時には、指先のヒリヒリ防止の為に、ゴム手袋をしましょう。

出来上がりが水っぽくならないようにペーパータオルで材料の水気をよく取って。

トマト・アボガドの大きさは豆にそろえたほうが見た目がきれい。

ライムは好みですが、多めに絞った方が美味しいし、アボガドの変色も防げます。アボガドは種を一緒に入れておくと変色しないという説もあります。

アドリブ編:スパイシーな味のステーキなどを一緒に混ぜてもVERY GOOD!

ピクニックの時に皆が持ち寄ったディッシュの中から発見したレシピです!ただ混ぜるだけなの?とお思いでしょうが、お味もさることながら、ビタミン・タンパク質・繊維質と栄養満点レシピです。ぜひお試しあれ!

マーサより

 

3