英語編 その11 − Stupid Questions!

− その36

 

JPモルガン・チェース・バンク 佐藤 英明

2年ぶりに開催されたジャパン・フェスティバルも盛況なうちに終わり何よりです。私、会計・チケットブース担当として参加させていただきましたが、ボランティアの皆様の参加によってフェスティバルの各イベント・活動も無事進められ、また各企業・個人の方々のご寄付によって会計も何とか帳尻があったしだいでありました。

さて、私のほう、前回紹介文を書かせていただきましたように、今度商工会の幹事役を承り、皆様から「佐藤さんも幹事なんだし、変な怪事件を書くのはもうほどほどにしてまじめに徹したほうがよいですよ」と言われるかな、と思っていたのだが、全くそういう声も聞こえず、「いやーいつも楽しみにしてます」(本当?!)、とか「日本行きもらえるようにジャンケンの記事隅々まで読んじゃいましたよ。でも一箇所手の勝ち負け違っていましたよ」(ま、細かいところは流して!)などというご意見が大半で、引き続きレポートを書かせていただけることになりそうです。

で今回は英語編のその11としてSTUPID QUESTIONS(愚問集)の特集です。

 

How are you? : 日本語で言う「ご機嫌いかが?」であり、「やあどうだい。」「まあまあだね。」的なものだが、この受け答えがとにかく長い。Good morning!

How are you? (やあおはようさん。調子はどうだい?) のあと、I am doing fine! And you? (ああいいよ。きみはどうだい?)ときて、I am doing good too. (ああ、こっちも調子いいよ)とここまではわかるが、こんどこの後、 Wonderful! (すばらしいね!)と続き、そして Have a great day. (じゃ最高ないい日を過ごしてね)と丁寧にいって、相手が You too! (ああ、あなたもね。)、といったあと、さらに駄目押しで、Super! (超ご機嫌だね!)ときて締めくくられる。よく読むまたは聞くとわかるのだが、この会話中身は全く無い!。しかし本当に何かすばらしいことがあったかのように会話が進んでいく。で次の人に会うとまたHow are you? (areの部分を強く、高く言う)から始まっていく。

 

What’s going on?: 日本語でいうと、「どんな調子だい?」的な響きで、まえのHow are you?より、やや親しいまたは軽い響きの挨拶である。で、お分かりのように前のHow are you?の時と同じように延々とした挨拶が交わされるのは一緒である。まあ丁寧な明るい人たちだなあと驚きはするが、挨拶もしないでむっとしながらエレベーターに乗り降りする日本人よりいいといえばいいか。

Did you have good weekend?: 「週末はどうだったい?」と、月曜の朝に必ず繰り返される質問なのですが、その後の展開は前の2つの例と全く同じとなる。

Do you like Houston?: 

「ヒューストンは好きかい?」。ヒューストンで暮らしているとよく聞かれる。まあ嫌いではないと思うし、好きだよな、と思うので、たいてい素直にYes.(ああ好きだよ)と答える。ところが、ここでこう聞いてくるアメリカ人またはヒューストニアンにはその人によって全く正反対の二通りの意図があって聞いてきている。一組はそのアメリカ人(たいていヒューストンで生まれ育った人)もヒューストンを好きな場合、というか大好きで、外国人であるこちらに当然の同意を求めて聞いている場合。そうするとこっちのYesにたいして、「そうだろう!」と非常にうれしそうに微笑んでいる。もう一組はそのアメリカ人(たいてい違う州の大都会から来た人)が、ヒューストンのこともヒューストニアンのこともぜんぜん好きでなく、「もうこのテキサスの田舎もんどもが!」と思ってて、外国人であるこちらに、やはりそう思うのか確認したくって聞いている場合。この場合、こちらがYes.と答えると、REALLY?(本当かよ、おい!?)と、お前あたまおかしいんじゃないの?というような顔をして聞きかえしてくる。そうするとこっちも考え出して、「なるほど、アメリカ自体は嫌いでない、というか、まあ好きなのは間違いないだろうけど、とりたててその中で特にヒューストンが好きなのかって聞かれると分かんないよな。いろいろ選択があってあえてヒューストンを選んだってわけでもないし、またいろいろ選択があったらそれでも必ずヒューストンを選ぶかっていうと分からないか?」と考え、そう説明しだすことになる。そうするとその後者の側で質問したアメリカ人も納得することになる。要は前者も後者もアメリカ人だからアメリカは好きなんだけど、そのなかでもヒューストンが好きで、Do you like Houston?と聞いてくる人と、アメリカは好きなんだけど、このヒューストン、またはテキサス、または南部に辟易していて、逆説的にDo you like Houston?と聞いてくる人といるということである。で、あなたはなんと答えますか?。

 

8